特别喜欢里面的西部的“古代”时候的英语。
Wife: I didn't know you had company.
Husband: Just passing the time of day with these here cowpokes. Ma, why don't you fetch us
some coffee out here?
Wife: I'd be mighty proud to.
Husband: Why don't you fellas light?
Three Man: No, we better be moving on.
Wife: Thanks for stopping by, boys.
Man A: Coffee was real nice.
Man B: Mighty nice, ma'am.
Man C: Thank you very much, ma 'am.
Man A: I'm sure proud to have made your acquaintance, ma'am.
Wife: Thank you, son.
Girl: I do declare, but you're a sight for sore eyes!
Man: You kind of got the advantage of me, ma'am.
Girl: I mean all of you. I'm so sick of the East.
Man: And what is your lovely name, seorita?
Girl: My name? Lordy, my father's president of the bank. Tolliver Latham. I expect you do business with him.
Man: We aim to, ma'am.
Girl: Can I write to you, Mr. Hightower? Can I call you Bob?
Man: I'd be proud for you to take your pen in hand, Miss Latham.