更新时间:2011-03-04

严肃的男人:这个拧巴的世界

看了这个电影,我才知道“薛定谔的猫” (Erwin Schrodinger's Cat)的理论。抓了一下wiki:

Schrödinger's Cat: A cat, along with a flask containing a poison and a radioactive source, is placed in a sealed box shielded against environmentally induced quantum decoherence. If an internal Geiger counter detects radiation, the flask is shattered, releasing the poison that kills the cat. The Copenhagen interpretation of quantum mechanics implies that after a while, the cat is simultaneously alive and dead. Yet, when we look in the box, we see the cat either alive or dead, not both alive and dead.

文科生的我对这段话的有限的理解是:围观改变现实。虽然猫可能处在又活又死的状态,但当我们打开盒子开始围观的那一刻,猫只能是全活或者全死。这是把量子理论从微观带到宏观世界的一个难题。以我们的观察或者经历之有限,只能非此即彼,即便我们可以用数学证明出来不确定性在理论上存在的合理性,也无法apply到我们自己的生活中。

科恩兄弟的《拧巴的人》(我比较喜欢这个翻译)就在诠释这个困境。当理论变成了现实,当你教了一辈子的薛定谔的猫,却忽然发现自己就是那只猫,当一直以来让你确定的生命轨迹变得匪夷所思,当你信的神也开始掷色子,你,怎么办?

Larry就是这个活在拧巴世界里的拧巴的人。有一个彪悍的妻子,一双古怪的儿女和一个总是给他找麻烦的哥哥。一天,他教的韩国学生来找他修改期中考试的成绩,对话非常有趣:

Larry Gopnik: So, uh, what can I do for you?
Clive Park: Uh, Dr. Gopnik, I believe the results of physics mid-term were unjust.
Larry Gopnik: Uh-huh, how so?
Clive Park: I received an unsatisfactory grade. In fact: F, the failing grade.
Larry Gopnik: Uh, yes. You failed the mid-term. That's accurate.
Clive Park: Yes, but this is not just. I was unaware to be examined on the mathematics.
Larry Gopnik: Well, you can't do physics without mathematics, really, can you?
Clive Park: If I receive failing grade I lose my scholarship, and feel shame. I understand the physics. I understand the dead cat.
Larry Gopnik: You understand the dead cat? But... you... you can't really understand the physics without understanding the math. The math tells how it really works. That's the real thing; the stories I give you in class are just illustrative; they're like, fables, say, to help give you a picture. An imperfect model. I mean - even I don't understand the dead cat. The math is how it really works.
Clive Park: Very difficult... very difficult...

后来事实证明,在Larry的生活中,他以为最重要的数学推导恰恰是最不重要的,而朴同学对“死猫”的理解才是最重要的。

接下来,Larry的生活开始朝着数学公式无法推导出来的方向发展。。。妻子和自己的朋友好上了,这个朋友又还老大哥似的安慰他,接到哥伦比亚音乐公司莫名其妙的催债电话,有人给他的tenure委员会的人写匿名信,老大哥突然莫名其妙的去世,丧礼还得他主办,连Rabbi(犹太教老师)给他讲的故事都是莫名其妙⋯⋯

Larry的世界像1Q84的世界一样扭曲了。然而对于科恩兄弟来说,也许这就是世界的原样。你甭说你能证明出多少定理来,连自己的生活都搞不定,你没戏了。我们搞科学搞学术,搞到最后,还不是被生活搞了?

不过,科恩兄弟似乎也不想以一个不可知论来结束这个故事,虽然电影前10分钟以一个不可知论的寓言故事开始,但在影片的结束,老Rabbi和Larry的儿子之间有这样一个对话:

Rabbi Marshak: When the truth is found. To be lies.
[the rabbi clears his throat]
Rabbi Marshak: And all the hope. Within you dies. Then what?
[the rabbi clears his throat again]
Rabbi Marshak: ...something. These are the members of the Airplane. Interesting. Here.
[He gives Danny back his radio]
Rabbi Marshak: Be a good boy.

这是男孩被犹太老师没收的收音机里的那首Jefferson Airplane乐队的《Somebody To Love》。这首歌是这样说的:

When the truth is found to be lies
and all the joy within you dies
don't you want somebody to love
don't you need somebody to love
wouldn't you love somebody to love
you better find somebody to love

虽然你到最后也不知道寓言故事里的老Dybbuk到底是人还是鬼,薛定谔的猫是活是死?Larry的X光片到底是什么结果?龙卷风过后又是什么?不管怎样,

YOU BETTER FIND SOMEBODY TO LOVE!

严肃的男人A Serious Man(2009)

又名:正经好人(台) / 非常憨男离奇失婚(港) / 较真之人 / 严肃的人 / 正经人

上映日期:2009-10-02片长:106分钟

主演:迈克尔·斯图巴 理查德·坎德 弗雷德·迈拉麦德 Sari L 

导演:伊桑·科恩 乔尔·科恩 编剧:Joel Coen/Ethan Coen

严肃的男人的影评