这是一部印度电影,印度语对白,有着明显的抄袭痕迹,在电影中你会看到洛丽塔、美国丽人的影子,但是它毕竟是部印度电影,有着印度电影特有的节奏和色彩。

电影中最经典对白莫过于Jia对Vijay喊出的:“You are hypocrite”, "Yes, I am hypocrite" Vijay冷酷的答道。 这段对话发生在Vijay像妻子和女儿坦承爱上了Jia之后短短几分钟后,可是在好朋友也是他的妻舅的一番开导下,他似乎明白了这是一段不可能的爱,于是坚定的对Jia说:leave, leave now. 转折是如此突然而又强烈,让人感觉到世俗的压力是如此巨大,让你不能去做自己,去爱自己之所爱。而勇敢的去做自己,恰恰是老男人Vijay开导Jia的,从而深深吸引年轻的Jia的睿智与魅力所在,这一切瞬间崩塌。这就是电影所要表达的主题吧。

不过电影有个致命的问题是:是什么让那个成熟睿智的老男人爱上了年轻活力十足的Jia呢?到底是什么东西触动了Vijay的心灵,愿意用余生去默恋Jia呢?无疑,电影在这个上面似乎缺乏表现力,倘若仅仅是Jia年轻貌美,敢爱敢恨,就让一个60岁的智者放弃家庭,这样的爱情似乎很难感动人。同样,这样的爱情也很难反映出电影的主题,俗世对人性的压抑。另一方面Vijay和他妻子的关系也不是说到了完全过不下去,可是迫于世俗不得不苟且。

电影中有段对话挺有意思的,也是他们擦出火花的重要一幕,当时Vijay看了Jia的诗歌后的一段对白(但是这幕更多的还是老男人的智慧在吸引年轻的美少女,依然看不出Jia哪里打动了Vijay,难道是Jia的诗)
Jia:你不该读的
Vijay:为什么
J:因为我只为自己写诗
V:写诗就是为了让人读它
J:那也要别人觉得它值得一读
V:如果别人觉得他不值得一读,那我为什么要读它呢?,如果有人写了一首诗,而旁人喜欢它,那它就值得一读
J:可是这世界上,并不是每个人都像你这么狂热
V:你并不是为每个人写诗
V:听着,不管是照片还是诗,我们该关心的都是那些能读懂我们的人,而那些不能读懂我们的人……真是可惜了

是啊,我们该关心的都是那些能读懂我们的人,不仅仅是诗歌、照片或者是小说散文,甚至是blog,工作,生活,我们不都是在寻找那个能读懂我们的人吗?

电影最值得称赞的是画面,很优美,节奏很舒缓,如同品一杯清茶,印度深山内的茶园的画面是在漂亮,比我亲历的安溪茶园要漂亮许多。

默恋(2007)

上映日期:2007-03-02

主演:Jiah Khan 

导演:拉姆·戈帕尔·维马