CCTV6采用的译名也是够奇葩。香港的译名《天生不是星尘》有点意思,明显来自草蜢的歌曲《天生不是女人》,哈哈。直译《莫妮卡·赛德隆》让我想到了《西蒙妮》,但个人认为外片直接用名字翻译是最没意思的,即使华语片你直呼其名也没几个有意思的。

瑞典的歌舞片,瑞典电影本来已经少有,瑞典的歌舞片就更少有了。

爵士乐到底是个怎样的存在?很多励志片都以之为题材。甚至比摇滚还要多。而我个人比较喜欢民谣。剧情没多少亮色,主要听歌乐看舞蹈了。

女主还是能看的。

莫妮卡·赛德隆Monica Z(2013)

又名:给莫妮卡的华尔滋(台) / 天生不是星尘(港) / 瑞典女郎战纽约 / 莫妮卡·Z / Monica Zetterlund - a lingonberry branch in a cocktailglass / Waltz for Monica

上映日期:2013-09-13(瑞典)片长:111分钟

主演:埃达·马格纳松 斯瓦利尔·古德纳松 凯杰尔·博格奎斯特 薇拉 

导演:皮尔·弗莱 编剧:彼得·伯罗 Peter Birro/皮尔·弗莱 Per Fly