更新时间:2019-08-06

洛丽塔:两束梨花斗艳争妍

首先我没看过小说原著,仅仅根据电影,同样根据纳博科夫洛丽塔小说改编的电影,1962年库布里克的版本相比1997年莱恩的版本要高明很多。
在结构上,库布里克采取了倒叙的方式,一个颓废的中年作家被枪杀,而他似乎什么都不知道,一下子就把观影者的兴趣提起来了。相对来说莱恩平铺直叙似乎就显得十分平庸了,尤其是在说明韩拔是如何来到洛丽塔家的场景,流水账式的从处理未免有些啰嗦。
人物塑造方面,库布里克的版本比莱恩立体太多,不论是主角洛丽塔和韩拔(亨伯特),还是寡妇洛特,库布里克处理得更自然符合逻辑,莱恩版本经不起推敲,过分强调人物的一个特性而忽视人应该有的其他情感,是表现不出人性的。
莱恩的韩拔给我的感觉完全不像一个大学教授和作家,一个有一定社会地位的成年男性,哪怕再怎么迷糊也不会进入房间磕磕碰碰一路,他是得了小儿麻痹症吗,显然没有,那他的拘束、笨拙对人物的塑造没有任何意义,甚至有些奇怪,显得我们的主角智商有些问题。而库布里克中的韩拔与洛特做交易时就显得娴熟自如了,这才是一个中产阶级成年男性应有状态,是一个大学教授的样子,尽管他也根据原著描绘了韩拔磕碰的细节,但是次数比较少,还是在洛特讲述自己死去的丈夫的时候,这样的处理,不仅没有显得韩拔愚蠢得莫名其妙,还自然地增加了一些喜剧色彩。
莱恩中的洛丽塔出场形象十分惊艳,少女湿身谁不愿意看,但是哪个脑子正常的少女会在水里看杂志呢,况且她有一个那么歇斯底里的妈,按照影片中她妈的德行,她趴在那里看杂志的第一秒就一定会被揪着离开水管。库布里克电影中韩拔与洛丽塔的见面那么自然克制,韩拔没有呆呆地望着她,更没有不自觉地说出“beautiful”,而是只是那么望着她,而洛丽塔也是饶有兴趣得望着韩拔,两个人视线相交,更符合第一次见面的逻辑。况且按洛丽塔活泼俏皮的性格,家里来了一个不认识的人,怎么可能不抬头看一眼呢。库更绝妙的地方在于“樱桃派”,樱桃派!多么可爱的甜点,韩拔告诉洛特他因为樱桃派而留下,就已经暗示了他因为洛丽塔了,这样的处理值得琢磨回味,就像吃了口有趣的樱桃派。
库版本中的洛特是聒噪令人讨厌的,就像韩拔日记中写下的那样“像个母牛”。然而也是可怜孤独的,她只是一个七年没有爱上过其他人的正常的女人,一见钟情使她疯狂,她拼命地接近作家,在他面前始终带着笑脸讨好,被拒绝后只能默默哭泣。这样的女人,观众看了会心生怜悯,因为真实到触动人心,而莱恩版本中的洛特幻化成了一个符号,一个剧情的推动力量,她的聒噪只是聒噪,她的死亡也只是给洛丽塔和韩拔相依为命的机会而已。
库版本中韩拔曾想过对洛特开枪,他就像我们每一个对同床共枕的人心生怨恨一样,谁不曾想过一枪杀死枕头旁的人呢,然而又有几个人做过。韩拔的幻想一点都不突兀,可是洛特的死,却那么突兀,这样戏剧冲突就出来了,妙极了。
莱恩版本中韩拔是怎么爱上洛丽塔的,就是因为她的湿身诱惑很好看?这个教授未免太禽兽了些。我这么认为是因为莱恩没有表现出韩拔和洛丽塔精神层面的交流,而且整部电影中洛丽塔只会吹着她那个长久不衰的口香糖到处粘东西玩,14岁的少女真的没这么智障。几个洛丽塔性感部位的特写就能说明这个跨年龄的恋爱是怎么产生的了?我怀疑莱恩没有真正地爱过人。库版本中韩拔给洛丽塔念爱伦坡的诗,两个人讨论诗中词语的运用,这是很美好的精神交流,并同时塑造了洛丽塔聪明伶俐的可人形象,也巧妙地把韩拔对洛丽塔的欣赏表现出来了,他夸赞道:“如果你是我的学生,我会给你优等成绩。”两个人聊过诗后,洛丽塔还把自己朋友梦娜的秘密告诉韩拔,分享少女之间的私密,是多么有趣亲密的行动。
库的镜头运用也比莱恩更讲究些,例如在处理母女争夺同一男人时,电影院三双手的特写极具喜剧元素,也同时把争斗结果一目了然地告诉了读者。洛特抢着当奎尔蒂的舞伴时,作家站在中间位置,两个女人各分一半,构图上呈现了分割的意味。韩拔和洛特在床上亲热的时候,韩拔一直盯着洛丽塔的照片,那个照片始终在后景出现,代表了洛丽塔在韩拔心中的位置。莱恩镜头运用地十分自然流畅,但总的来说太过中规中矩,没有任何出人意料之处,也就没有任何有嚼头的地方。

洛丽塔Lolita(1962)

又名:一树梨花压海棠(港/台) / 萝莉塔

上映日期:1962-06-13(纽约首映)片长:153分钟

主演:詹姆斯·梅森 谢利·温特斯 苏·莱恩 加里·科克雷尔 杰里· 

导演:斯坦利·库布里克 编剧:弗拉基米尔·纳博科夫 Vladimir Nabokov/斯坦利·库布里克 Stanley Kubrick/James B. Harris

洛丽塔的影评

Ines
Ines • 洛丽塔
樨芮
樨芮 • 杂感